JANE EYRE (Manga)
Título: Jane Eyre
Sinopsis oficial:
Autora: Charlotte Brontë
Ilustración: SunNeko Lee
Traducción: Sandra de Lamo Ollero
Adaptación: Cristal S. Chan
Editorial: Norma Editorial
Año de publicación/edición: 2016/2018
Traducción: Sandra de Lamo Ollero
Adaptación: Cristal S. Chan
Editorial: Norma Editorial
Año de publicación/edición: 2016/2018
Páginas: 320
Sinopsis oficial:
La dura infancia de Jane Eyre no ha conseguido doblegar su espíritu, y como muchas otras jóvenes sin fortuna, tiene que trabajar para ganarse el pan, por lo que acepta un empleo como institutriz en Thornfield Hall. Casi sin poder evitarlo se enamora de su jefe, el Sr. Rochester, ¿pero podrá su amor superar el terrible secreto que se oculta en esa casa?
Opinión:
Esta reseña será breve ya que solo voy a hablar de mi experiencia con esta adaptación al manga de este clásico tan querido por muchos, sin entrar en profundidad en la historia en sí. Si quieres saber más sobre la novela de Jane Eyre, tienes reseña aquí.
Regresando a la edición de la que os hablo hoy, decir que he vuelto a disfrutar de este, uno de mis clásicos preferidos, en una versión para mí totalmente nueva ya que no suelo leer mangas (este es el primero). El tipo de dibujo me ha gustado mucho y me ha parecido una buena adaptación, pero lo recomiendo para quien ya haya leído la historia original, ya que aunque creo que está muy bien adaptado no toda la esencia de la historia, ni la excelente escritura de Charlotte Brontë, está visible en este formato (como es lógico). También podría considerarse idóneo como acercamiento a la historia, para luego adentrarse en la novela original o bien, para aquellos que no les guste demasiado el estilo romántico y clásico de escritura decimonónica pero estén interesados en conocer a la famosa Jane Eyre, en este formato quizás se le hace más ameno el avance.
En definitiva, este tipo de adaptaciones las considero una buena forma de volver a disfrutar de la novela en otro formato (me ha encantado ver visualmente a Rochester disfrazado de anciana vidente) o para acercarse a ella. Decir también que además de este título también tienen disponibles otros clásicos en esta versión de manga (en mi poder tengo Orgullo y prejuicio y Los miserables, quizás me haga con otros de sus títulos publicados).
Opinión:
Esta reseña será breve ya que solo voy a hablar de mi experiencia con esta adaptación al manga de este clásico tan querido por muchos, sin entrar en profundidad en la historia en sí. Si quieres saber más sobre la novela de Jane Eyre, tienes reseña aquí.
Regresando a la edición de la que os hablo hoy, decir que he vuelto a disfrutar de este, uno de mis clásicos preferidos, en una versión para mí totalmente nueva ya que no suelo leer mangas (este es el primero). El tipo de dibujo me ha gustado mucho y me ha parecido una buena adaptación, pero lo recomiendo para quien ya haya leído la historia original, ya que aunque creo que está muy bien adaptado no toda la esencia de la historia, ni la excelente escritura de Charlotte Brontë, está visible en este formato (como es lógico). También podría considerarse idóneo como acercamiento a la historia, para luego adentrarse en la novela original o bien, para aquellos que no les guste demasiado el estilo romántico y clásico de escritura decimonónica pero estén interesados en conocer a la famosa Jane Eyre, en este formato quizás se le hace más ameno el avance.
En definitiva, este tipo de adaptaciones las considero una buena forma de volver a disfrutar de la novela en otro formato (me ha encantado ver visualmente a Rochester disfrazado de anciana vidente) o para acercarse a ella. Decir también que además de este título también tienen disponibles otros clásicos en esta versión de manga (en mi poder tengo Orgullo y prejuicio y Los miserables, quizás me haga con otros de sus títulos publicados).
Ni idea de que hubiera una versión en manga. No me gusta mucho el género pero has conseguido llamar mi atención y no me importaría echarle un ojo. Besos
ResponderEliminarEstá curioso, si no eres mucho de este tipo de libros te recomiendo antes de comprarlo ponerte a bichearlo en alguna librería que lo tengan, para ver si te llama la atención el tipo de dibujo y leer en ese formato. Así lo hice yo, porque no me fiaba mucho de la sensación que me iba a dar y mira, me convenció y tras haberlo leído no me ha parecido una mala adaptación. Pero como señalo, no transmite toda la esencia de la novela original, pero es un acercamiento a ella diferente y curioso.
EliminarHola María, pues la verdad es que no me gusta mucho los mangas... y además como no he leído Jane Eyre prefiero acercarme mejor a la versión original.
ResponderEliminarUn besazo guapa
Sin duda, léela primero y luego si quieres te atreves con el manga. Porque si tienes interes en leer la obra y el manga no te hace mucha gracia, pues oye, ¿para qué empezar por esta edición? jeje Tengo ganas de saber qué te parece la novela :D Ya contarás. Un abrazo.
Eliminar