HAMLET

Título:
Hamlet  
Autor: William Shakespeare   
Traducción: L. Fernández de Moratín
Idioma original: Inglés           
Editorial: Edaf   
Año de publicación/edición: 1603/1998   
Páginas: 142

Presentación oficial:
Hamlet y Romeo y Julieta, creaciones cimeras de su autor, incluidas en este volumen, hacen de Shakespeare vocero excepcional de la especie, por su entendimiento integral de las criaturas humanas y por la excelsitud poética con que las mismas desarrollan sus trágicas o gozosas existencias. Hamlet, su más famosa tragedia, así como Romeo y Julieta, su exaltación genial del amor, no nos vinculan a seres de carne y hueso solamente, sino con personajes ejemplares por el vigor de su clase y por la significación colosal de su admirable contextura.
 
Opinión:    
Esta edición incluye dos obras de Shakespeare: Hamlet y Romeo y Julieta; en esta ocasión solo he leído Hamlet, la otra la leeré más adelante. Antes de hablar de lo que me ha parecido esta tragedia me gustaría destacar algunos apartados del prólogo de esta edición, escrito por Francisco García Pavón, que me resultaron muy interesantes:
 
Casi ningún drama de Shakespeare, por el tema, fue invención suya. Lo que está totalmente probado es que Shakespeare no fue o no quiso ser fabulador en el sentido más exterior del término. Claro que esta tendencia a tomar o recrear asuntos o argumentos de obras anteriores, y no digamos de historias, crónicas y leyendas, tan frecuente en aquella época, [...] rara vez lesionaba la fama del autor repetidor. El centrar la originalidad de un autor en la falta de antecedentes temáticos fue criterio muy posterior.
 
Shakespeare no inventó historia alguna. Sus escritos son arreglos de textos más o menos conocidos.
 
Pues otra vez nos encontramos con una obra de Shakespeare, la más universal, ligada a largas tradiciones orales y literarias, recreadas genialmente por él. [...] Se supone que Hamlet fue concluido hacia 1602, y que la historia de este personaje, de origen islandés, más legendaria que cierta hasta nuestros días, según parece, comenzó —también según hasta ahora sabemos— con Saxo el Gramaticus o el Gramático, escritor danés de finales del siglo XII, autor de la Crónica Dánica, impresa en París en 1514.

Esto me hizo reflexionar sobre la genialidad del autor, los arreglos que realizaba a esas historias que llegaban a él son precisamente lo que las ha hecho perdurar hasta nuestros días. Es decir, no veo falta de mérito alguno al hecho de que no fuese el inventor original de las mismas. Hamlet ha sido mi tercer Shakespeare y me ha gustado muchísimo, más que Sueño de una noche de verano y no sé si incluso más que Macbeth, que también me atrapó por completo. 
 
Hamlet nos habla de venganza, de ver el mundo de una forma mucho más oscura y más pesimista tras ser consciente de lo que en él ocurre (y no solo vemos deseos de venganza en Hamlet, también está presente en otros personajes). El reciente fallecido rey de Dinamarca, padre de Hamlet, se presenta en forma de espectro y le confiesa a su hijo que murió asesinado por su hermano. A partir de ese momento, el príncipe danés siente la responsabilidad de vengar el asesinato de su padre a manos de su tío Claudio, el cual no solo se ha quedado con la corona sino también con la reina Gertrudis, su madre. Hamlet tiene que lidiar con la rabia de ver a su tío en el trono y con la traición de su madre, feliz con sus nuevas nupcias poco tiempo después de enterrar a su anterior marido hermano del actual —lo cual también lo lleva a reflexionar sobre el amor y la fragilidad de la fidelidad y lealtad—. Mientras, desde Noruega, el príncipe Fortimbrás reclama las tierras que su padre perdió a manos del rey Hamlet en el pasado y llega en el momento justo.
 
La obra está compuesta por cinco actos y me ha tenido pegada a las páginas, a pesar de que siempre me acerco a este autor con algo de respeto por pensar que me va a costar un poco leerlo. Nada más lejos, he vuelto a sorprenderme con la facilidad con la que he leído la obra. No digo que sea simple de leer, no, es más, me gusta leerlo prestándole atención; digo que me atrapa y me engancha con facilidad haciendo que la lectura se me haga amena e interesante —al menos, lo que he leído de él hasta ahora—. Aunque también siento que hay aspectos que no capto por completo, hay mucho en las obras de este autor y cuando leo algún análisis profundo me doy cuenta de todo lo que me he perdido, de ahí que sea consciente de que en esta habrá más de lo que yo he llegado a percibir, pero igual, me ha parecido una obra genial. 
 
¡Qué monólogos nos comparte Hamlet! nos lleva a su sufrimiento y a su rabia, a su contención y cavilaciones... Leer su "Ser o no ser, esa es la cuestión" ha sido realmente mágico. Aprecio en este personaje un gran pesimismo, desconfianza y desasosiego, también inteligencia y cierta inacción por momentos.  El querer actuar pero siempre con un freno, muy presente en él la reflexión, y aunque a veces actúa de forma impulsiva cuando se templa se percata de las consecuencias. Muestra una locura que finge para protegerse, pero que también vislumbro en su afectación por todo lo que está viviendo, surgiendo la duda: ¿hasta que punto está fingiendo? A mí no me queda claro. Sus actuaciones más excéntricas son intencionadas e incluso previene a sus cercanos de que las hará, y sabe bien lo que le rodea, mostrando cordura a lo largo de todo el texto. Pero también en ocasiones veo a un Hamlet sobrepasado por todo lo que está ocurriendo, desequilibrado... Me ha parecido muy real ese desarrollo del personaje. 
 
En cuanto al resto de figuras, hay algunas que me han gustado y me han parecido coherentes, como Claudio en su perfil de villano; pero otras a ratos me resultaban algo desconcertantes como es el caso de Polonio, al que el autor le da cierta sabiduría y poder, para luego mostrar un perfil lisonjero rastrero que no me ha gustado; o la reina Gertrudis, que para mí queda desdibujada, no sabemos si realmente sabía o no las actuaciones viles de Claudio con el anterior rey, o al menos yo no llego a una conclusión clara, siento que su culpabilidad se reduce a caer en las zarpas de su cuñado, enamorarse y dar rienda suelta a la pasión sin un mínimo remordimiento ante nada, cual colegiala, sin parecer enterarse de lo que acontece a su alrededor. Ofelia me ha parecido un personaje flojo, pensé que iba a tener algo más de peso o de interés para mí y no, al igual que Laertes. Pero bueno, en general de todos se puede sacar algo interesante y hay unos secundarios que aparecen en escena, como los sepultureros, cuyos diálogos no dejan indiferente tampoco.
 
En fin, que he disfrutado mucho de la lectura de Hamlet, tanto de la trama como de los personajes; me he mantenido expectante mientras leía y con ganas de llegar a ese final trágico y en mi opinión, magnífico. Es una tragedia así que ya se espera un final trágico, la cuestión está en cómo ocurre: brutal. Iré leyendo más obras de Shakespeare y ojalá siga gustándome tanto como hasta ahora.

Comentarios

  1. Pues justo llevo un tiempo pensando por donde empezar a leerme a Shakespeare. Y puede que sea este titulo, aunque el Sueño de una noche de verano me daba bastante curiosidad.

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Pues Sueño de una noche de verano también me resultó muy ameno y agradable de leer, no tiene mucho que ver con este, al ser una comedia el tono y las sensaciones que produce en el lector pues eso, no tiene nada que ver y es dificil la comparación, pero también me gustó mucho leerlo así que te diría que empieces por cualquiera de ellos jeje. Ya contarás ;)

      Eliminar
  2. Hola guapa, sí que se nota que has disfrutado de la lectura, menuda reseña...
    Un besazo

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Jejeje gracias, cómo me sorprende disfrutar de estas obras que pensaba a primeras que quizás no iban a ser para mí...

      Eliminar
  3. De todas las obras de Shakespeare que leí, "Hamlet" y "El mercader de Venecia" son mis favoritas, pero sin lugar a dudas "Hamlet" es la obra de teatro más fascinante que he leído. Una de las cosas que lo hace tan fascinante viene de hecho de los textos porque, dependiendo la versión que se tenga y quién lo tradujo, cambia completamente la trama. Yo por ejemplo tengo una edición integral en la que se incluye el texto de 1623 (infolio F) y la edición de 1604-1605, más un apartado con los textos suprimidos. Leerlo es una locura, pero ayuda bastante a comprender a Polonio, Horacio y principalmente a Ofelia.

    Y concuerdo totalmente con que leer el "ser o no ser" es mágico. Creo que lo único que lo puede superar es escuchar a Kenneth Branagh recitando ese mismo monologo, jaja.

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Hola Roxana!
      El mercader de Venecia también me gustaría leerlo este año, en este sí tengo una idea más formada porque he visto la adaptación cinematográfica y supongo que será bastante similar, pero igualmente creo que también la disfrutaré desde las páginas.
      En cuanto a lo que comentas de las traducciones y cómo cambian la trama según cómo se traduzca, ya imagino, ya. Es algo que a mí personalmente me da mucha rabia, el no poder leer los títulos en su idioma original, porque yo ya sé que al leerlos traducidos se pierde muchísimo de la esencia y no es lo mismo, es imposible que lo sea. Y bueno, ya lo que comentas de las partes suprimidas ahí sí que me dejas de piedra porque no sabía nada de este asunto, y claro, podría ser que al leer esas partes comprendiese mucho mejor a estos personajes que no me han convencido del todo, sobre todo a Ofelia de la que esperaba un papel mucho más relevante y entenderla mejor. Intentaré bichear a ver si veo alguna edición integra... Gracias por la información.
      Tengo pendiente ver al Hamlet de Kenneth Branagh, ya me la habían recomendado contándome maravillas de esta adaptación. He visto otra, disponible en Filmin y protagonizada por Mel Gibson que no estuvo mal, supongo que la mencionas tú será mejor.
      Un abrazo.

      Eliminar
  4. ¡Hola! Lo leí hace años y dejo en mí un muy buen sabor de boca. La verdad es que coincido contigo sobre todo en lo que mencionas de Ofelia, ya que siempre ha sido un personaje tan sonado que pensé que tendría más peso en la obra. Me alegra ver que lo has disfrutado tanto y que te ha mantenido pegada a sus páginas.

    ¡Nos leemos!

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Hola! Gracias, sí, ha sido un placer acercarme a esta obra y descubrirla. Me alegro que también fuera de tu gusto cuando la leíste tú, sin duda seguiré leyendo al autor... Un abrazo.

      Eliminar
  5. Es una pena pero debo confesar que no he leído nada de Shakespeare. A ver si algún día lo pongo remedio.

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Bueno Esther, hay tanto por leer y tantos autores que es normal jejeje imposible abarcarlos a todos. Yo ya he leído tres de sus obras y todas me han gustado, así que te animo, a ver qué te parece a ti. Yo como cuento en un principio siempre pensé que me iba a costar leerlo y nada más lejos de la realidad. Me gusta bastante y ver luego alguna adaptación también. Un abrazo!

      Eliminar
  6. ¡Hola, bonita! ^^

    ¡Pero qué ganitas tenía de volver a leerte! :D ¿Cómo te va todo, guapa? Espero que genial :D Yo he andando súper desaparecida desde enero y, bueno, creo que ahora mismo estoy re-aprendiendo cómo va todo esto XD No, ahora en serio, tenía ganitas de venir por aquí a llevarme apuntados algunos buenos clásicos :) ¿Te vas a creer que no he leído aún ninguno este año? Tengo que ponerle remedio ya de ya, sí, sí. ¡Pero vamos con 'Hamlet'! :D
    Tengo muchas ganas de leer algo de Shakespeare y después de lo bien que hablas de esta obra... Ay, jo, es que ahora quiero leerla ;-; Me encanta lo que comentas de que es una obra oscura, salpicada de odio. Y me alucina que las obras de Shakespeare no fueran originales, ¡no tenía ni idea! Te doy la razón, pese a todo, y es que me parece una fantasía que lograra hacer algo tan maravilloso con ideas previas *-* Y, bueno, qué decir del monólogo de "Ser o no ser. Esa es la cuestión", ¡qué ganas de leerlo! :)
    Siento que Ofelia haya quedado desdibujada. Esto te va a sonar ridículamente superficial, pero me encanta el nombre. Tiene un algo anacrónico que me parece precioso :)
    Me alegro de que haya sido una tan buena experiencia ^^ y, oye, si crees que en el futuro debes darle una segunda oportunidad, estoy segura de que redescubrirás la historia con otros ojos :)
    Una reseña maravillosa, bonita ^^
    ¡Un besazo muy pero que MUY grande y que pases un maravilloso fin de semana, guapísima! ^^

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Hola Carme! me alegro que andes de nuevo por estos lares jeje Sí, he pensado en que estas obras seguro que se vuelven a disfrutar y que se descubren otras cosas en relecturas :D Lo haré en algún momento, además se leen relativamente en poco tiempo. Si te animas con Shakespeare espero que también sea de tu gusto y que disfrutes de sus obras, ya contarás! jeje Un abrazo.

      Eliminar
  7. He leído alguna obra como ésta de Shakespeare cuando tú no habías nacido. Despiertas mi picazón, María, puesto que no he vuelto a ninguna de las obras del Bardo. Tendría que proponérmelo.
    En otro orden, admiro tu dedicación a estas obras de la Literatura Universal; no conozco a nadie en mi entorno, más joven que yo, que se dedique a ello con la pasión con que tú abrazas estos textos clásicos. Enhorabuena para ti y para todos quienes te leemos!
    Un fuerte abrazo.

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Muchas gracias por tus palabras Marcelo :D Los clásicos están dentro de mi zona de confort lectora y siempre son los que más me llaman la atención, además me quedan tantos y tantos por leer... que sé que no terminaré nunca jeje Si salgo de ahí, es porque creo que de vez en cuando hay que leer otras cosas, pero sin duda, es con ellos con los que más cómoda estoy. Si esto te ha servido para regresar a Shakespeare en algún momento, yo que me alegro. :D Yo seguiré leyéndolo...
      Un abrazo.

      Eliminar
  8. Un clásico!!
    Tengo ganas de volver a leerlo, a ver cuándo cae =)
    Y Romeo y Julieta también, por cierto.

    Besotes

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Sí, todo un clásico. Me está gustando mucho leer las obras de Shakespeare, espero continuar disfrutándolas. Romeo y Julieta supongo que será la próxima, que como comento, ya la tengo en esta misma edición. A ver qué tal, aunque esta la conozco más de antemano. Un abrazo

      Eliminar

Publicar un comentario