EL ABANICO DE SEDA

Título: El abanico de seda
Autora: Lisa See
Traducción: Gemma Rovira Ortega
Idioma original: Inglés
Editorial: Salamandra
Año de publicación/edición: 2005/2017
Páginas: 317



Sinopsis oficial:
En una remota provincia de China, las mujeres crearon hace siglos un lenguaje secreto para comunicarse libremente entre sí: el nu shu. Aisladas en sus casas y sometidas a la férrea autoridad masculina, el nu shu constituía su única vía de escape. Mediante sus mensajes, escritos o bordados en telas, abanicos y otros objetos, daban testimonio de un mundo tan sofisticado como implacable. La pequeña Lirio Blanco es hermanada con Flor de Nieve, de muy diferente ascendencia social. En una ceremonia ancestral, ambas se convierten en laotong ("mi otro yo" o "alma gemela"), un vínculo que perdurará toda la vida. Así pues, a lo largo de los años, Lirio Blanco y Flor de Nieve se comunicarán gracias a ese lenguaje secreto, compartiendo sus más íntimos pensamientos y emociones, y consolándose de las penalidades del matrimonio y la maternidad. El nu shu las mantendrá unidas, hasta que un error de interpretación amenazará con truncar su profunda amistad.

Opinión:
El abanico de seda nos lleva a la China del siglo XIX y a través de la protagonista conoceremos las tradiciones de la época, las costumbres familiares, las fiestas y rituales que se llevaban a cabo; pero este libro especialmente nos habla de las mujeres, del estatus que les pertenecía dentro de la familia natal así como posteriormente en la de su esposo, de su destino y sus pesares desde que nacían.

Cuando somos niñas, nos crían como si fuéramos ramas inútiles. Aunque amemos a nuestra familia, no estamos con ella mucho tiempo. Nos casamos y nos vamos a vivir a pueblos que no conocemos, con familias que no conocemos, con hombres que no conocemos. Trabajamos sin descanso y, si protestamos, perdemos el poco respeto que sienten por nosotras nuestros suegros. Parimos hijos; a veces nuestros hijos mueren, y a veces morimos nosotras. Cuando nuestro esposo se cansa de nosotras, busca concubinas.

Tanto si eres rico como si eres pobre, emperador o esclavo, la esfera doméstica pertenece a las mujeres y la esfera exterior a los hombres. Las mujeres no deben salir de sus cámaras interiores ni siquiera mediante la imaginación. Entendía asimismo los dos ideales confucianos que gobernaban nuestra vida […] «Cuando seas niña, obedece a tu padre; cuando seas esposa, obedece a tu esposo; cuando seas viuda, obedece a tu hijo». […] «Sé sobria, comedida, sosegada y recta en tu actitud; sé serena y agradable en tus palabras; sé contenida y exquisita en tus movimientos; sé perfecta en la artesanía y el bordado». Si las niñas no se apartan de esos principios, se convierten en mujeres virtuosas.

Expone detalladamente el vendado de pies, lo cual me ha suscitado gran impresión; aunque ya conocía esta costumbre, aquí se presenta de manera muy realista y te acerca a lo que suponía para esas pequeñas niñas esta parte de sus vidas: el sufrimiento y las ventajas matrimoniales y sociales que esperaban tras el mismo, obligadas a tener "lindos" pies de loto dorado. También nos acerca a la escritura nu shu, exclusiva de las mujeres, y de la relación especial de laotong, o alma gemela, que se establecía entre algunas niñas y que tenía una trascendencia en sus vidas superior incluso al matrimonio. También se dejan ver las diferencias de clase y de poder económico entre las distintas familias, y cómo se podia pasar de estar arriba en la escala social a colocarse en el escalon más bajo y viceversa.

Mi madre me lavó los pies y los frotó con alumbre, para contraer el tejido y reducir la inevitable secreción de sangre y pus. Me cortó las uñas al máximo. Entretanto pusieron las vendas a remojo para que, al secarse sobre mi piel, se tensaran aún más. A continuación mi madre cogió la punta de la venda, me la puso sobre el empeine y la pasó por encima de los cuatro dedos pequeños del pie, que se doblaron hacia la planta. Desde allí me envolvió el talón. Otra vuelta alrededor del tobillo ayudó a asegurar las dos primeras vueltas. La idea era conseguir que los dedos y el talón se tocaran, creando la hendidura, pero dejando libre el dedo gordo del pie para que al andar me apoyara en él.

Recordad, niñas –dijo mi tía-, que no todos los hombres son emperadores, pero todas las niñas se casan y se marchan de la casa de sus padres. Yuxiu inventó el nu shu para que las mujeres de nuestra tierra mantuvieran los lazos que las unen con sus familias.

La unión con una laotong es tan importante como un buen matrimonio. La relación con una laotong se establece por decisión propia, con el objetivo de lograr una camadería emocional y una fidelidad eterna. En cambio, la boda no se celebra por decisión propia y sólo tiene un objetivo: engendrar hijos varones.

Sobre todo esto y mucho más nos hablará Lirio Blanco, llegada a una edad ya muy avanzada decide hablar sobre su infancia, su familia natal, su crecimiento junto a su laotong Flor de Nieve, así como de su vida con la familia de su esposo. Viviremos junto a ella momentos dramáticos y muy duros, pero también otros de felicidad y de gozo. A través de su historia nos acercaremos a una tradición dura, estricta, cruel e injusta con sus niñas y mujeres; donde el tener unos pies de loto tan pequeños que suponía años de dolor y dar a luz hijos varones era lo más importante para estas jóvenes. Los acontecimientos en la vida de Lirio Blanco, así como en la de Flor de Nieve, nos tendrán en vilo toda la lectura y nos mostrará el amor verdadero entre estas dos mujeres desde su temprana edad hasta el fin de sus días, aun siendo una relación en la que las mentiras, malentendidos y separaciones también estarán presentes.

En resumen, me ha gustado mucho esta historia, el cómo está escrita y lo que cuenta. Una trama que atrapa y unos personajes principales con los que conectas de seguida. La recomiendo y especialmente a aquellos que disfruten leyendo sobre cultura china.  

Comentarios

  1. Tengo muchas ganas de leer otra novela de Lisa See, me gusta como escribe y me gusta también leer sobre la vida de las mujeres ( asiáticas )en otra época.
    Apuntaré este título.
    Bss

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Hola! Yo también quiero regresar a esta autora, me ha gustado su estilo. Y como dices, la focalización en las mujeres es muy interesante :D Un saludito

      Eliminar
  2. Hola!! Desconocía este título y el argumento me interesa mucho, me gusta todo lo que cuentas sobre ella. Me anoto tu recomendación, además, adoro los libros de esta editorial. ¡Estupenda reseña y gracias por el descubrimiento! Besos!!

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Hola! pues me alegro que te haya servido la reseña para descubrirlo, es un libro que merece la pena, especialmente si te atraen estos temas! :D espero que lo disfrutes cuando lo leas. Un abrazo.

      Eliminar
  3. Lo tengo pendiente hace mil y al final entre unas cosas y otras, como que me da pereza ponerme con él...
    A ver cuándo cae.

    Besotes

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Pues te confieso que yo también he tardado mucho en leerlo. Me lo recomendaron hace ya mucho tiempo, me hice con él y cada vez que iba a empezar nueva lectura me decantaba por otro por uno u otro motivo, y así ha estado bastante tiempo esperando en mi estanteria. Pero le llegó su turno, me lancé a sus páginas y lo he disfrutado, te lo recomiendo, como digo, especialmente si te atraen las costumbres y cultura de China. Un saludo!

      Eliminar

Publicar un comentario